I have a number of public appearances scheduled in the next month or so. I'd like to draw attention to them in the hopes that you might be able to make one or another. Note that I'll be speaking in the Bay Area Tuesday, September 7th.
On Saturday, August 21st at 7pm, I'm reading with three other members of the writing group I've been part of for the past two and a half years. We call ourselves, The Usual Suspects. We're reading as part of Mendocino Stories, 7pm at the Mendocino Hotel. I'll be reading an excerpt from The Appassionata. I'm really hoping we'll have an audience, so please, if you can, come out and support us. Thanks.
Starting Tuesday, August 26th, I'm beginning a third round of Creative Writing and Critique. The groups meet either Tuesday or Thursday evening, 6-9pm and cost $50 for writing club members, $75 for the general public. The groups are open to all levels, all genres. I keep them small in order to make sure we can really spend time on each person's writing. It's been very successful thus far. The StoryStalkers are members of the critique group, and although I haven't managed to entice much blogging yet, I'm still hopeful that over time everyone in the group will begin to post thoughts and even writing on the StoryStalker blog.
On Tuesday, September 7th at 7 pm, I'll be at Book Passages in Corte Madera. I'll be speaking about Synchronicity and StoryStalking. Please spread the word and if you live in the Bay Area, please mark your calendar. I've been invited by Left Coast Writers, a Bay Area writing community.
So. Hope to see you one place or another.
Cross-posted at Ariadne's OWL.
Tuesday, August 3, 2010
Wednesday, July 14, 2010
Playing it Forward
For the past couple of weeks, I've been complained about being stuck in my novel. Not writers block, rather an inability to see how to move the story along. I've now found an answer, and I want to try to share my experience because I like the synchronicity it kicked up. It's a bit complicated, but I'll do my best to keep it simple. The problem started when I couldn't see how to keep moving toward the resolution of my plot—which after some difficulty, I decided involved getting a couple of my characters together on the page.
I'm dealing with two women who come from very different social classes. Louise (upper left) is married and respectable and sheltered. Among other things, she's hiding her acquaintance with Juliette (right), who is an actress and a courtesan, and lives a much more Bohemian life than Louise. They originally met by accident and liked one another. Now, six years later, Louise needs Juliette's assistance.
Lousie Farrenc is a composer, and the first thing I explored was a conversation about a piece of music she was composing, Ma Tendre Musette. A musette is a bagpipe. I'd written a conversation in which, Aristide, Louise's husband, commented that he heard the pipes as a boy living in the south of France.
I've been talking in my classes about how, as writers, we leave breadcrumbs for ourselves, Hansel-&-Gretel style, as we write. And this reference to hearing bagpipes in the south of France was just such a breadcrumb. When I looked at it a second time, I remembered that Louise and Aristide had traveled together in the south of France right after they married. I decided they heard the pipes together during that journey and looked for a specific village where it could have happened.
Researching on the Internet, I found a village that advertises its old windmills as a tourist attraction. Since windmills were already mentioned in the book, I decided to use that village. So I moved from a vague idea about describing a musette for the reader, to a specific memory that belonged to Louise as she composed.
The next day I attended a piano concert at the music festival. (This is where the synchronicity kicks in.) It featured music by Franz Liszt, another character in my novel. The pianist quoted Rousseau, a philosopher who greatly influenced the times I'm writing about. "Music," Rousseau said, "gives the ear eyes" and can portray anything—even the physical world. Liszt, the pianist explained, had composed the music he was about to play to reflect the stillness of Lake Waldstein. I blogged about my experience in some detail a few days ago.
I came home and thought about Louise's musette. I knew she had borrowed the melody from an old folk tune and then created variations of it. Because the windmills were part of her memory, I decided she wanted to capture them somehow, in the same way Liszt tried to capture the lake. I also realized she could get word to Juliette by going through her brother, who was studying art in Rome at the French Institute there. The director of the Institute, Horace Vernet, was a painter who had been intricately involved when Louise and Juliette first met. Louise wrote her brother and asked him to have Vernet contact Juliette who was still modeling in Paris for Vernet's cohorts, including Delacroix.
It was a round about way of getting to Juliette, but Louise was being careful. She didn't want her husband to realize what she was doing, and she didn't know anyone else she could ask. One problem solved.
I still couldn't figure out how they were going to have this clandestine meeting, even when Juliette knew about it. That's when the windmill popped back up... Louise realized she could tell Aristide she wanted to go to the new café, Le Moulin de la Gallete, to be in the presence of the windmill there. Le Moulin de la Gallete is in Montemartre, which is in the northern part of Paris and part of the novel. The fortuneteller, my storyteller, had, only a couple of chapters back, told the reader about Le Moulin de la Gallete. Like Louise and Juliette, Madame Lenormand is an historical figure. She lived in Paris during the times I'm writing about and was quite famous; she'd read cards for Napoleon.
So now, not only can my characters meet; they're meeting at a locale where they might run into Madame Lenormand who may have something to tell them both that will allow the larger plot issue (the reason they're meeting) to move toward resolution. I'm not sure what's going to happen because I haven't written the scene in the moulin yet, but Madame Lenormand is the one who originally told Louise to seek Juliette's aid.
I hope I'm communicating the significance of what I'm trying to explain. Really, when I was first stuck, I had written that Madame Lenormand told Louise her maid could help her. That was the real dead end. The first change I made was to Juliette, mostly because someone in my writing group asked me what had happened to Juliette. Juliette Drouet, Victor Hugo's mistress, had been kind of a local color character—not that involved with the plot. Now, suddenly, she's relevant.
A couple of things: first of all, what I learned was the answers were in what I'd already written, and that I'd made a mistake that I had to catch and change. It's kind of like painting perspective wrong. The most important moment of undoing my problem came when I turned action over to a different character... when I realized the maid had very little to offer. Even though she had connections to the larger problem, she didn't have the connections that Juliette, as an actress, did. Secondly, I had to see how to involve this new character, in this case, get word to her. I didn't want my reader doubting the validity of how it all happened, which is where the windmills came in—they give Louise the excuse she needs to go off on a risque adventure.
The changes came from conversations, from the concert I attended, and from bits I'd already laid into the text. Executing it meant writing forward and back too—something I've begun to do more and more. All of this is based on the notion that it's better not to have all the answered figured out (outlined) up front in a novel... because it gives your unconscious more opportunity to be involved in the unfolding. Novelist Peg Kingman, who I heard speak this spring, pointed out that if she figures it all out ahead of time, generally speaking her readers see it coming and can anticipate everything before they get there. If, however, she allows the story to unfold, when her characters get stuck, the reader can't see how its going to work out. They're kept off-balance about where the story is going—a much more interesting story to read.
I call it story stalking.
____
crossposted at Ariadne's OWL: StoryStalking
I'm dealing with two women who come from very different social classes. Louise (upper left) is married and respectable and sheltered. Among other things, she's hiding her acquaintance with Juliette (right), who is an actress and a courtesan, and lives a much more Bohemian life than Louise. They originally met by accident and liked one another. Now, six years later, Louise needs Juliette's assistance.
Lousie Farrenc is a composer, and the first thing I explored was a conversation about a piece of music she was composing, Ma Tendre Musette. A musette is a bagpipe. I'd written a conversation in which, Aristide, Louise's husband, commented that he heard the pipes as a boy living in the south of France.
I've been talking in my classes about how, as writers, we leave breadcrumbs for ourselves, Hansel-&-Gretel style, as we write. And this reference to hearing bagpipes in the south of France was just such a breadcrumb. When I looked at it a second time, I remembered that Louise and Aristide had traveled together in the south of France right after they married. I decided they heard the pipes together during that journey and looked for a specific village where it could have happened.
Researching on the Internet, I found a village that advertises its old windmills as a tourist attraction. Since windmills were already mentioned in the book, I decided to use that village. So I moved from a vague idea about describing a musette for the reader, to a specific memory that belonged to Louise as she composed.
The next day I attended a piano concert at the music festival. (This is where the synchronicity kicks in.) It featured music by Franz Liszt, another character in my novel. The pianist quoted Rousseau, a philosopher who greatly influenced the times I'm writing about. "Music," Rousseau said, "gives the ear eyes" and can portray anything—even the physical world. Liszt, the pianist explained, had composed the music he was about to play to reflect the stillness of Lake Waldstein. I blogged about my experience in some detail a few days ago.
I came home and thought about Louise's musette. I knew she had borrowed the melody from an old folk tune and then created variations of it. Because the windmills were part of her memory, I decided she wanted to capture them somehow, in the same way Liszt tried to capture the lake. I also realized she could get word to Juliette by going through her brother, who was studying art in Rome at the French Institute there. The director of the Institute, Horace Vernet, was a painter who had been intricately involved when Louise and Juliette first met. Louise wrote her brother and asked him to have Vernet contact Juliette who was still modeling in Paris for Vernet's cohorts, including Delacroix.
It was a round about way of getting to Juliette, but Louise was being careful. She didn't want her husband to realize what she was doing, and she didn't know anyone else she could ask. One problem solved.
I still couldn't figure out how they were going to have this clandestine meeting, even when Juliette knew about it. That's when the windmill popped back up... Louise realized she could tell Aristide she wanted to go to the new café, Le Moulin de la Gallete, to be in the presence of the windmill there. Le Moulin de la Gallete is in Montemartre, which is in the northern part of Paris and part of the novel. The fortuneteller, my storyteller, had, only a couple of chapters back, told the reader about Le Moulin de la Gallete. Like Louise and Juliette, Madame Lenormand is an historical figure. She lived in Paris during the times I'm writing about and was quite famous; she'd read cards for Napoleon.
So now, not only can my characters meet; they're meeting at a locale where they might run into Madame Lenormand who may have something to tell them both that will allow the larger plot issue (the reason they're meeting) to move toward resolution. I'm not sure what's going to happen because I haven't written the scene in the moulin yet, but Madame Lenormand is the one who originally told Louise to seek Juliette's aid.
I hope I'm communicating the significance of what I'm trying to explain. Really, when I was first stuck, I had written that Madame Lenormand told Louise her maid could help her. That was the real dead end. The first change I made was to Juliette, mostly because someone in my writing group asked me what had happened to Juliette. Juliette Drouet, Victor Hugo's mistress, had been kind of a local color character—not that involved with the plot. Now, suddenly, she's relevant.
A couple of things: first of all, what I learned was the answers were in what I'd already written, and that I'd made a mistake that I had to catch and change. It's kind of like painting perspective wrong. The most important moment of undoing my problem came when I turned action over to a different character... when I realized the maid had very little to offer. Even though she had connections to the larger problem, she didn't have the connections that Juliette, as an actress, did. Secondly, I had to see how to involve this new character, in this case, get word to her. I didn't want my reader doubting the validity of how it all happened, which is where the windmills came in—they give Louise the excuse she needs to go off on a risque adventure.
The changes came from conversations, from the concert I attended, and from bits I'd already laid into the text. Executing it meant writing forward and back too—something I've begun to do more and more. All of this is based on the notion that it's better not to have all the answered figured out (outlined) up front in a novel... because it gives your unconscious more opportunity to be involved in the unfolding. Novelist Peg Kingman, who I heard speak this spring, pointed out that if she figures it all out ahead of time, generally speaking her readers see it coming and can anticipate everything before they get there. If, however, she allows the story to unfold, when her characters get stuck, the reader can't see how its going to work out. They're kept off-balance about where the story is going—a much more interesting story to read.
I call it story stalking.
____
crossposted at Ariadne's OWL: StoryStalking
Sunday, July 11, 2010
Listening to Liszt
The Mendocino Music Festival just started this weekend and I went today to hear a piano concert that included four pieces by Franz Liszt—a lecture and performance by an Englishman named Paul Roberts. He was not only a wonderful pianist, he was also an excellent teacher and storyteller. I learned a lot about Liszt's way of approaching music. Some of it was information I had heard before but presented in a different way. Some of it was just plain new to me.
It was so nice of the universe to bring Liszt to my doorstep. Roberts introduced the concert with a quote from Rousseau about music which I had never heard. "Music portrays everything," Rousseau wrote, "even those objects that are purely visible. By means of almost inconceivable powers, it seems to give the ear eyes." Roberts went on to explain the whole concept of program music and symphonic poems.
He described the first two pieces as Liszt's attempt to capture the music of water. The first was Au Lac du Wallenstadt, a piece that Liszt wrote quoting Lord Byron's Childe Harold.
Clear, placid Leman! thy contrasted lake,
With the wild world I dwelt in, is a thing
Which warns me, with its stillness, to forsake
Earth's troubled waters for a purer spring.
Liszt's wanted to create the same image and emotion with music Byron had created with words—the stillness of the lake in contrast to the call of the world. "Thy contrasted lake, with the wild world I dwelt in, is a thing which warns me with its stillness." Byron explains that nature tells him to beware of the world we humans create. So Liszt tried to create an acoustic environment that spoke of a stillness so powerful that it could lead Byron to speculate about abandoning his ways, or as the poet himself put it, the lake called him to "forsake Earth's troubled waters for a purer spring."
Liszt's music is melodic and lovely. Here's a performance I found on YouTube. I did not know this quote or this piece. It all brought tears to my eyes. One of those wonderful relevant gifts The second piece Roberts played was also one in which Liszt tried to describe water. This time, the way a spring bubbles up from its source. Knowing all this changed the way I listened, of course, and gave me a much deeper appreciation of the pieces. Next Roberts played a musical score that Liszt created for one of Petrarch's sonnets. Petrarch was an Italian poet from the 14th century, and his poems of unrequited love attracted the Romantic artists of the 19th century. The final piece captured the sound of echoing bells.
So I learned a lot and got ideas for deepening my portrayal of Liszt. I've thought (and read) more of him as a performer. This was about Liszt the composer. It was good timing, as these things oft are. I've just started to write about Liszt again. He's just turning up in the book. And the quote by Rousseau too: "Music portrays everything, even those objects that are purely visible. By means of almost inconceivable powers, it seems to give the ear eyes."
Roberts made a distinction between "music and the mind's eye," as opposed to "music in the mind's eye." He prefers the first, he said, because it implies that what one hears, and how one experiences it, are separate and therefore unique to each listener. The mind creates a response to the sounds it hears, paints an inner picture to accompany music. We learn to do so in the same way we learn to imagine pictures from the words of stories. Though it's a learned skill, he was adamant about our ability to turn sound into inner images. The imagination at work.
Roberts spoke about 19th century Parisians and their attitude toward instrumentalization, something I've been trying to understand, really, since I began this project. He put it quite simply, which really helped. He said that for the most part, the French valued words, language, philosophy... and therefore songs. They didn't believe that music could say much on its own. Liszt, Berlioz, Chopin, the Romantics in general, even Louise Farrenc disagreed in range of ways.
Louise Farrenc was less interested in creating symphonic poems, story music, but she was completely invested in the fact of instrumental music and what it could communicate without words. I'm quite sure she would have agreed with Rousseau that music can "give the ear eyes," in fact, that's what I've been trying to say, without knowing it, as I've written about her approach to composing.
The rest of the concert was Debussy and one piece by Ravel, and although they come later and reflect the evolution that Liszt championed, they too helped me better understand what I'm trying to write about. All in all, a remarkable afternoon.
So I learned a lot and got ideas for deepening my portrayal of Liszt. I've thought (and read) more of him as a performer. This was about Liszt the composer. It was good timing, as these things oft are. I've just started to write about Liszt again. He's just turning up in the book. And the quote by Rousseau too: "Music portrays everything, even those objects that are purely visible. By means of almost inconceivable powers, it seems to give the ear eyes."
Roberts made a distinction between "music and the mind's eye," as opposed to "music in the mind's eye." He prefers the first, he said, because it implies that what one hears, and how one experiences it, are separate and therefore unique to each listener. The mind creates a response to the sounds it hears, paints an inner picture to accompany music. We learn to do so in the same way we learn to imagine pictures from the words of stories. Though it's a learned skill, he was adamant about our ability to turn sound into inner images. The imagination at work.
Roberts spoke about 19th century Parisians and their attitude toward instrumentalization, something I've been trying to understand, really, since I began this project. He put it quite simply, which really helped. He said that for the most part, the French valued words, language, philosophy... and therefore songs. They didn't believe that music could say much on its own. Liszt, Berlioz, Chopin, the Romantics in general, even Louise Farrenc disagreed in range of ways.
Louise Farrenc was less interested in creating symphonic poems, story music, but she was completely invested in the fact of instrumental music and what it could communicate without words. I'm quite sure she would have agreed with Rousseau that music can "give the ear eyes," in fact, that's what I've been trying to say, without knowing it, as I've written about her approach to composing.
The rest of the concert was Debussy and one piece by Ravel, and although they come later and reflect the evolution that Liszt championed, they too helped me better understand what I'm trying to write about. All in all, a remarkable afternoon.
Monday, July 5, 2010
Launching Ariadne's OWL
I'm launching an OWL, an online writing laboratory. Really it's a blog, but it's purpose is to create an online writing community. We'll see how it goes. I've had it in mind for years, but the technology was always out of my reach, now it really isn't.
When I say, it's always been on my mind, I have to go back to my Masters Degree, which I pursued in the 1980s at Sonoma State University. I remember sitting down in front of a computer terminal for the first time—in a lab directed toward math and science students. I was talking a self-directed course in Basic programming. Word processors and personal computers didn't exist, let alone laptops. There was no Internet, no web, no social networking, not even email—just math and science types learning to program.
The Basic interface was a bit like a word processor. To program required entering words, symbols, numbers and letters into the processor. Language. Basic is a language. It didn't take me long to realize that the computer was disinterested, that it didn't care whether I spoke Basic to it or English. It did things when I spoke Basic, returned error messages when I spoke English. But, the little space I'm typing in right now, to post this blog entry, is really not all that different than the little space I was using to type Basic into the processor, just more sophisticated.
As I remember, I was only a couple of lessons into it when I sat down one day and started a novel in which the main character communicated with extraterrestrial intelligence using the computer. I claimed it was some kind of electromagnetic device that was sophisticated enough for them to use to translate their normal means of communication into human symbols and words.... English, and that my main character (me) stumbled onto it by accident.
After that I logged dozens of hours in my self-directed course—my access to the techno-future that was exploding around me. About a year later, I had convinced Sonoma State to accept my proposal for an individual Masters in which I would study the impact of computers on the writing process. For my Master's Thesis I tried to design a nonlinear world of words, images, instructions and story. I tried to do it using Basic. I also tried to learn Cobalt, but even though I could spend the entire night in the lab, trying to make one little thing happen—without getting bored—I was never cut out to be a programmer. At some point I gave up. My vision was over my head.
A few years later some blessed soul developed Hypercard, a program that ran on Apple computers and was a simple form of what we take for granted about the web... a system by which you could highlight words and images and turn them into links. I had dropped out of my Masters program and was working as a small time graphic designer in a small time nonprofit in San Francisco. I remember someone there telling me about it at work. I opened the program and took a look around... a week later I had quit my job and gone back to my Masters program.
I finished my degree in about six months. I wrote my thesis using HyperCard to demonstrate what I was talking about, creating a nonlinear piece of fiction that was sort of like a library, footnoted with links. I had discovered a nonlinear process of digression, really, that allowed for all sorts of links and asides, suites of influence, worlds.
About seven years later, I ended up designing an English class for the Distant Ed department of a small community college that was trying to go online. The Internet was such that the World Wide Web was just one part of it... it hadn't taken over yet, hadn't "become" the Internet. I went back to programming and learned HTML, much easier to work with than Basic, and a whole lot clearer to me what I wanted to do with it... build a website. Simple. But still, I'm a writer not a programmer. I fell short again, couldn't make the language do what I was hoping, came up with something that sort of fit the image. I'd already found the poem about How to Build an Owl, was using it in my teaching, so it was an easy step to calling the thing an OWL.
I really don't think Purdue had come up with that yet, but it's so obvious that someone besides me was bound to stumble onto it. So, I think it was 1996 when I built the prototype. Then it all got lost. I went back to school and moved in a different direction and only came back around to the Internet when I published my novel and decided to build my own website. Tools had changed. It was a whole lot easier.
So there you have it.
The OWL is actually built not of HTML pages, but of blogs. Entirely simple—a suite of blogs a friend called it. At least to begin with. It does go back and forth between some HTML pages the blogs. It's likely to grow too. Who knows—maybe before I'm done, I'll find myself in contact with extraterrestrials. That's the novel I've been trying to write since the 1970s, by the way.
For now, I'm just inviting you to visit my OWL. It's just getting started, so it's a little like inviting you to a house that hasn't been lived in yet. I'm moving in the furniture, painting walls, that kind of thing. And I'm also thinking about how to grow the thing. It does feel like a little creature of sorts, like its a little bit alive. And, well, it also feels like my future.
Cross-posted at Ariadne's Owl
When I say, it's always been on my mind, I have to go back to my Masters Degree, which I pursued in the 1980s at Sonoma State University. I remember sitting down in front of a computer terminal for the first time—in a lab directed toward math and science students. I was talking a self-directed course in Basic programming. Word processors and personal computers didn't exist, let alone laptops. There was no Internet, no web, no social networking, not even email—just math and science types learning to program.
The Basic interface was a bit like a word processor. To program required entering words, symbols, numbers and letters into the processor. Language. Basic is a language. It didn't take me long to realize that the computer was disinterested, that it didn't care whether I spoke Basic to it or English. It did things when I spoke Basic, returned error messages when I spoke English. But, the little space I'm typing in right now, to post this blog entry, is really not all that different than the little space I was using to type Basic into the processor, just more sophisticated.
As I remember, I was only a couple of lessons into it when I sat down one day and started a novel in which the main character communicated with extraterrestrial intelligence using the computer. I claimed it was some kind of electromagnetic device that was sophisticated enough for them to use to translate their normal means of communication into human symbols and words.... English, and that my main character (me) stumbled onto it by accident.
After that I logged dozens of hours in my self-directed course—my access to the techno-future that was exploding around me. About a year later, I had convinced Sonoma State to accept my proposal for an individual Masters in which I would study the impact of computers on the writing process. For my Master's Thesis I tried to design a nonlinear world of words, images, instructions and story. I tried to do it using Basic. I also tried to learn Cobalt, but even though I could spend the entire night in the lab, trying to make one little thing happen—without getting bored—I was never cut out to be a programmer. At some point I gave up. My vision was over my head.
A few years later some blessed soul developed Hypercard, a program that ran on Apple computers and was a simple form of what we take for granted about the web... a system by which you could highlight words and images and turn them into links. I had dropped out of my Masters program and was working as a small time graphic designer in a small time nonprofit in San Francisco. I remember someone there telling me about it at work. I opened the program and took a look around... a week later I had quit my job and gone back to my Masters program.
I finished my degree in about six months. I wrote my thesis using HyperCard to demonstrate what I was talking about, creating a nonlinear piece of fiction that was sort of like a library, footnoted with links. I had discovered a nonlinear process of digression, really, that allowed for all sorts of links and asides, suites of influence, worlds.
About seven years later, I ended up designing an English class for the Distant Ed department of a small community college that was trying to go online. The Internet was such that the World Wide Web was just one part of it... it hadn't taken over yet, hadn't "become" the Internet. I went back to programming and learned HTML, much easier to work with than Basic, and a whole lot clearer to me what I wanted to do with it... build a website. Simple. But still, I'm a writer not a programmer. I fell short again, couldn't make the language do what I was hoping, came up with something that sort of fit the image. I'd already found the poem about How to Build an Owl, was using it in my teaching, so it was an easy step to calling the thing an OWL.
I really don't think Purdue had come up with that yet, but it's so obvious that someone besides me was bound to stumble onto it. So, I think it was 1996 when I built the prototype. Then it all got lost. I went back to school and moved in a different direction and only came back around to the Internet when I published my novel and decided to build my own website. Tools had changed. It was a whole lot easier.
So there you have it.
The OWL is actually built not of HTML pages, but of blogs. Entirely simple—a suite of blogs a friend called it. At least to begin with. It does go back and forth between some HTML pages the blogs. It's likely to grow too. Who knows—maybe before I'm done, I'll find myself in contact with extraterrestrials. That's the novel I've been trying to write since the 1970s, by the way.
For now, I'm just inviting you to visit my OWL. It's just getting started, so it's a little like inviting you to a house that hasn't been lived in yet. I'm moving in the furniture, painting walls, that kind of thing. And I'm also thinking about how to grow the thing. It does feel like a little creature of sorts, like its a little bit alive. And, well, it also feels like my future.
Cross-posted at Ariadne's Owl
Sunday, July 4, 2010
About El Khyam
I've been meaning to write about my horse for a long time. One of the curious side effects of my novel. When I was a girl, I had a horse. I lived, first on a large cattle ranch in Eastern Washington, and later on a small 7 acre farm. That's where I lived when El Khyam came into my life. He was about six months old when he arrived, a pure bred Arabian who had a bit of white above his front knees, something that prevented him from being kept as a stud. He was a wild fellow and I loved him.
I only had him a couple of years before my family moved. I gave him up just as I started my Sophomore year in high school. I was fifteen. Horses came up as I was researching The Appassionata. The emphasis comes from Géricault. Théodore Géricault has been a powerful force in shaping what my book is about. He painted horses and was an avid and passionate rider. Falling from a horse killed him, although there were complications. Some historians believe TB settled in his spine.
While in Paris I wrote about a desire that overcame me in the Loire Valley to go riding in France. It was a totally emotional response to the countryside that hardly makes any rational sense. My novel tracks Georges Sands riding through the area as a young woman, really as a girl about the age I was when I had to give up El Khyam.
I also wrote about visiting Versailles and touring the stables, watching a horse show there. That was a marvelous adventure; in part, because it was unexpected and off the beaten path, not part of an ordinary tour of Versailles. The horses were beautiful, the stables, pure Louise XIV.
In any event, when I came home from Paris, I wrote a horse into my novel—one from Géricault's paintings. His named is Giaour, after the anti-hero in Lord Byron's Turkish tale of the same name. The more I wrote about Giaour, the more I found myself wondering what happened to the Arab colt who had been so central to my adolescence.
One day, on impulse, I googled "El Khyam, horse" and much to my surprise, there was such an animal. At first I couldn't believe it was the same horse, but then, one-by-one the pieces fell into place. I had discovered my horse! The dates were correct, the geographical location in Washington, and remarkably, the bit of white over his knee was easy to identify. In the end I recognized his eyes and the bones around them. He looked the same, just much bigger than the green broke, 2 year old, my family sold.
El Khyam became a jumper, which is always what I imagined and dreamed for him. I wanted to jump him. I remember having to chase down a country road late one afternoon after he jumped the fence. He loved to rear and dance around on his hind legs whenever he had the slightest excuse. I don't remember what caused him to jump the fence, but I do remember seeing him do it. He was a beautiful animal, especially in motion. He loved to perform.
He was a National Champion in 1978 in the Hunter/Jumper division when he suffered an injury. He broke what's called his coffin bone, a tiny bone in the foot. And then he had a stroke. I had no idea a horse could have a stroke. The first picture I found of him, up at the top, was after his misfortunes. He came back from all that to again become a champion. This second picture is from before his injury. The whole story makes me cry. I'm so glad he had a full life.
I made an effort to find the people who once owned him; it went no where. Now, I'm trying again. And I'm still hoping that somewhere down the road, I'll go riding in France. It's one of those things that has slipped onto that "I hope I get to do this before I die," list. Who knows why. Synchronicity, perhaps.
I only had him a couple of years before my family moved. I gave him up just as I started my Sophomore year in high school. I was fifteen. Horses came up as I was researching The Appassionata. The emphasis comes from Géricault. Théodore Géricault has been a powerful force in shaping what my book is about. He painted horses and was an avid and passionate rider. Falling from a horse killed him, although there were complications. Some historians believe TB settled in his spine.
While in Paris I wrote about a desire that overcame me in the Loire Valley to go riding in France. It was a totally emotional response to the countryside that hardly makes any rational sense. My novel tracks Georges Sands riding through the area as a young woman, really as a girl about the age I was when I had to give up El Khyam.
I also wrote about visiting Versailles and touring the stables, watching a horse show there. That was a marvelous adventure; in part, because it was unexpected and off the beaten path, not part of an ordinary tour of Versailles. The horses were beautiful, the stables, pure Louise XIV.
In any event, when I came home from Paris, I wrote a horse into my novel—one from Géricault's paintings. His named is Giaour, after the anti-hero in Lord Byron's Turkish tale of the same name. The more I wrote about Giaour, the more I found myself wondering what happened to the Arab colt who had been so central to my adolescence.
One day, on impulse, I googled "El Khyam, horse" and much to my surprise, there was such an animal. At first I couldn't believe it was the same horse, but then, one-by-one the pieces fell into place. I had discovered my horse! The dates were correct, the geographical location in Washington, and remarkably, the bit of white over his knee was easy to identify. In the end I recognized his eyes and the bones around them. He looked the same, just much bigger than the green broke, 2 year old, my family sold.
El Khyam became a jumper, which is always what I imagined and dreamed for him. I wanted to jump him. I remember having to chase down a country road late one afternoon after he jumped the fence. He loved to rear and dance around on his hind legs whenever he had the slightest excuse. I don't remember what caused him to jump the fence, but I do remember seeing him do it. He was a beautiful animal, especially in motion. He loved to perform.
He was a National Champion in 1978 in the Hunter/Jumper division when he suffered an injury. He broke what's called his coffin bone, a tiny bone in the foot. And then he had a stroke. I had no idea a horse could have a stroke. The first picture I found of him, up at the top, was after his misfortunes. He came back from all that to again become a champion. This second picture is from before his injury. The whole story makes me cry. I'm so glad he had a full life.
I made an effort to find the people who once owned him; it went no where. Now, I'm trying again. And I'm still hoping that somewhere down the road, I'll go riding in France. It's one of those things that has slipped onto that "I hope I get to do this before I die," list. Who knows why. Synchronicity, perhaps.
Friday, July 2, 2010
Writing: Catching Time in a Frame
I've always been of the mind that Hemingway is correct, the most terrifying thing in the world really is a blank piece of paper. He also said that "all good books are truer than if they really happened." I'm thinking about that one. It has to do with what I've been saying lately about framing, that making a scene work, even if it's a memory of something that actually happened, is a matter of finding a way to frame it. Our words are like a camera pointing at a subject.
When I was in Paris, one of the things I did was go to a hotel that advertised its 19th century lounge, The Hôtel Royal Fromentin—formerly Le Don Juan Cabaret. I wanted to try absinthe using the whole sugar cube ritual and they advertised their historical presentation. I wrote about it in a previous entry, La Nouvelle Athènes. The reason I mention it is because of one of the photos that came out of the experience. I managed to capture a drop of water falling from the chalice to the sugar cubes below. I took a lot of pictures that day. It never crossed my mind that one of them would catch a water drop in action.
The picture went black and white. For some reason, as it stop-actioned that drop, it caught the light waves in a way that stripped the color from the moment. It has always looked kind of surreal to me because it's not exactly realistic. The room and the experience looked more like the other pictures I took, none of which capture the "feel" of the experience as well. I'm convinced this is an example of what Hemingway is talking about: the framing makes the image "truer" than what actually happened. And the "truth" of it is internal or essential. That's what evokes emotion and memory, what makes it seem so real.
There's a lot to be learned from that for me because the picture I like so much was also mostly an accident of persistence. I don't remember how many pictures I actually took, probably ten or fifteen. I remember the waiter giving me a look like I was strange. I told him I was doing research, and I was. I wanted to taste the absinthe, although I'm not sure it tastes like it did in the 19th century because it's no longer made with wormwood. But more than taste it, I wanted to see how it turned all foggy and green and how the whole sugar cube thing worked so I could write about it. I learned all that, but in retrospect, the real lesson emerges from the photograph. I looked at it at the time and thought, "wow." I look at it now and think, "yeah, it was like that somehow."
The "that" is what the photo "feels" like. Because the color is stripped and the scene is not quite natural, but something slightly "super" natural, it looks to my eye like it happened in a different time. It looks old, just like I wanted it to "be" when I went there. That was the point, everywhere I went in Paris. I was always hunting for scenes and settings for my book, looking to frame them in the context of how it must have been in the 1800s. Paris in another time. Paris out of time. Eternal.
I seem to be glorifying Hemingway this morning, so for those of you who hate him, my apologies. I've always admired his ability to write. And one of the other things he said was, "I have tried simply to write the best I can. Sometimes I have good luck and write better than I can." My photograph is also reflective, I think, of that. It's "better" than I could actually do, and yet there it is. I have no idea how it happened. I didn't change the settings, I don't think, and I wasn't trying or expecting something as unusual as I got. I was after documentation, that's all, archival shots, not art. I've always thought what I got was art. And, of course, what I want when I write, is just that: art.
Cross-posted on Ariadne's OWL
When I was in Paris, one of the things I did was go to a hotel that advertised its 19th century lounge, The Hôtel Royal Fromentin—formerly Le Don Juan Cabaret. I wanted to try absinthe using the whole sugar cube ritual and they advertised their historical presentation. I wrote about it in a previous entry, La Nouvelle Athènes. The reason I mention it is because of one of the photos that came out of the experience. I managed to capture a drop of water falling from the chalice to the sugar cubes below. I took a lot of pictures that day. It never crossed my mind that one of them would catch a water drop in action.
The picture went black and white. For some reason, as it stop-actioned that drop, it caught the light waves in a way that stripped the color from the moment. It has always looked kind of surreal to me because it's not exactly realistic. The room and the experience looked more like the other pictures I took, none of which capture the "feel" of the experience as well. I'm convinced this is an example of what Hemingway is talking about: the framing makes the image "truer" than what actually happened. And the "truth" of it is internal or essential. That's what evokes emotion and memory, what makes it seem so real.
There's a lot to be learned from that for me because the picture I like so much was also mostly an accident of persistence. I don't remember how many pictures I actually took, probably ten or fifteen. I remember the waiter giving me a look like I was strange. I told him I was doing research, and I was. I wanted to taste the absinthe, although I'm not sure it tastes like it did in the 19th century because it's no longer made with wormwood. But more than taste it, I wanted to see how it turned all foggy and green and how the whole sugar cube thing worked so I could write about it. I learned all that, but in retrospect, the real lesson emerges from the photograph. I looked at it at the time and thought, "wow." I look at it now and think, "yeah, it was like that somehow."
The "that" is what the photo "feels" like. Because the color is stripped and the scene is not quite natural, but something slightly "super" natural, it looks to my eye like it happened in a different time. It looks old, just like I wanted it to "be" when I went there. That was the point, everywhere I went in Paris. I was always hunting for scenes and settings for my book, looking to frame them in the context of how it must have been in the 1800s. Paris in another time. Paris out of time. Eternal.
I seem to be glorifying Hemingway this morning, so for those of you who hate him, my apologies. I've always admired his ability to write. And one of the other things he said was, "I have tried simply to write the best I can. Sometimes I have good luck and write better than I can." My photograph is also reflective, I think, of that. It's "better" than I could actually do, and yet there it is. I have no idea how it happened. I didn't change the settings, I don't think, and I wasn't trying or expecting something as unusual as I got. I was after documentation, that's all, archival shots, not art. I've always thought what I got was art. And, of course, what I want when I write, is just that: art.
Cross-posted on Ariadne's OWL
Wednesday, June 30, 2010
Good Evening
Well, isn't this a shock? Here I am writing on my blog after months of silence. I can't say whether this is a shot in the dark or the beginning of a new wave of energy. I'm more than six months into being home. Paris feels distant, but not nearly so distant as I would think six plus months should make it feel. I suppose that's because I'm writing a novel set in Paris and in one way or another, I seem to spend at least part of every day there. I do write just about everyday. In fact, I get very uncomfortable when I don't. I'm writing most of the time now. It's all I want to do.
So where am I? Well, I'm teasing together the writing I had started before I traveled to Paris with the writing that followed my return. When I came home, I essentially started my novel over again. I didn't quite think of it that way. I fooled myself into thinking I was simply rewriting the opening and shifting the focus "a little." The chess set is one of the "props" in my story. It's from the late 18th century, made in Lyon. I find it rather incredible. I'm aware that I write from a very visual place, that when something attracts me, it often finds a way into the story. Although in the case of the chess set, I wanted one, and so I went hunting for one and found this one. The picture below is a painting of the 1819 Salon at the Louvre, the year the Raft of the Medusa hung. I used it to help me write the scene set at that Salon. I loved trying to capture the feel of the Louvre in words.
Fact is, every thing shifted in Paris, and while it's true that the material I wrote before leaving is usable, and I am, indeed, using it—the book changed so much, that I'm having to do major rewriting on all the previously existing material. Depends on just where you catch me in the process how I feel about that. Mostly, to be absolutely honest, it's remarkably interesting. Sometimes frightening, sometimes frustrating. I have gotten completely stuck once or twice, but maybe "completely" is the wrong term, since I'm still moving forward, which means I've found my way out of those blind alleys.
I'm learning so much about writing that I'm almost beside myself. I haven't blogged about it because for the most part, I haven't known how to talk about the process. But at the moment, I'd like to try. I may even, in the next few weeks, if my process of blogging gets regular again, move on to a new blog. Sounds odd to say that, but I'm thinking, it's not Paris now, and part of the reason I don't visit my "blog," is because it's supposedly "about Paris."
What's going on in my life just now is fiction writing. When I was in Paris, I was doing research. I wrote almost no fiction during those three months, and, in fact, when I tried, I couldn't figure out where to begin. It makes sense in retrospect. It would have been a total waste to spend all my time in Paris in front of a computer trying to write fiction. I would not have seen any of the world I went to Paris to see.
I do wish I could go back. There are things I didn't see that I wish I had. However, the impact of those three months on my book has been remarkable. I'm extremely grateful to myself for facing my fears, which were many, and making the journey. It's not only a different novel in content for the journey, it's a different quality of novel, a better story to be sure. I'm content, extremely content, actually, to be writing fiction. I'm learning so much at the moment that it's almost impossible to explain. I'm too in the middle of it, I think, but a friend told me that my novel is a bit symphony.
I like that image because I'm writing about a woman who composed three symphonies, really remarkable symphonies. I like them. A lot. They're dramatic and dynamic and melodic and passionate. They're good. That's Louise Farrenc I'm talking about. She deserves to be better known. In any event, one of the characters told Louise that she has an "ear for writing symphony," that it's easier to create a single beautiful voice—much more difficult to bring independent voices together in a beautiful manner. That's what I'm trying to do with this novel: weave a number of stories together in a compelling and satisfying way, finding the interconnections and the parallels and the rifts that blend them one with the other. That's one of the reasons I'm learning as much as I am right now, about writing. It's very exciting.
I'm also teaching two ongoing critique classes. I'm very happy to be doing so. I always learn when I teach. I've got a few individual clients too, who I work with one-on-one. Most of my time is spent in the world of writing. It's an interesting way to live. It's edgy, not always comfortable, but it's also inspiring and feels "right," if you know what I mean. There's much more to be said. This is just a quick brush up against the medium—the blogging medium, that is. I wanted to get the feel of it again. So, maybe tomorrow, maybe the next day, I'll try to say more.
So where am I? Well, I'm teasing together the writing I had started before I traveled to Paris with the writing that followed my return. When I came home, I essentially started my novel over again. I didn't quite think of it that way. I fooled myself into thinking I was simply rewriting the opening and shifting the focus "a little." The chess set is one of the "props" in my story. It's from the late 18th century, made in Lyon. I find it rather incredible. I'm aware that I write from a very visual place, that when something attracts me, it often finds a way into the story. Although in the case of the chess set, I wanted one, and so I went hunting for one and found this one. The picture below is a painting of the 1819 Salon at the Louvre, the year the Raft of the Medusa hung. I used it to help me write the scene set at that Salon. I loved trying to capture the feel of the Louvre in words.
Fact is, every thing shifted in Paris, and while it's true that the material I wrote before leaving is usable, and I am, indeed, using it—the book changed so much, that I'm having to do major rewriting on all the previously existing material. Depends on just where you catch me in the process how I feel about that. Mostly, to be absolutely honest, it's remarkably interesting. Sometimes frightening, sometimes frustrating. I have gotten completely stuck once or twice, but maybe "completely" is the wrong term, since I'm still moving forward, which means I've found my way out of those blind alleys.
I'm learning so much about writing that I'm almost beside myself. I haven't blogged about it because for the most part, I haven't known how to talk about the process. But at the moment, I'd like to try. I may even, in the next few weeks, if my process of blogging gets regular again, move on to a new blog. Sounds odd to say that, but I'm thinking, it's not Paris now, and part of the reason I don't visit my "blog," is because it's supposedly "about Paris."
What's going on in my life just now is fiction writing. When I was in Paris, I was doing research. I wrote almost no fiction during those three months, and, in fact, when I tried, I couldn't figure out where to begin. It makes sense in retrospect. It would have been a total waste to spend all my time in Paris in front of a computer trying to write fiction. I would not have seen any of the world I went to Paris to see.
I do wish I could go back. There are things I didn't see that I wish I had. However, the impact of those three months on my book has been remarkable. I'm extremely grateful to myself for facing my fears, which were many, and making the journey. It's not only a different novel in content for the journey, it's a different quality of novel, a better story to be sure. I'm content, extremely content, actually, to be writing fiction. I'm learning so much at the moment that it's almost impossible to explain. I'm too in the middle of it, I think, but a friend told me that my novel is a bit symphony.
I like that image because I'm writing about a woman who composed three symphonies, really remarkable symphonies. I like them. A lot. They're dramatic and dynamic and melodic and passionate. They're good. That's Louise Farrenc I'm talking about. She deserves to be better known. In any event, one of the characters told Louise that she has an "ear for writing symphony," that it's easier to create a single beautiful voice—much more difficult to bring independent voices together in a beautiful manner. That's what I'm trying to do with this novel: weave a number of stories together in a compelling and satisfying way, finding the interconnections and the parallels and the rifts that blend them one with the other. That's one of the reasons I'm learning as much as I am right now, about writing. It's very exciting.
I'm also teaching two ongoing critique classes. I'm very happy to be doing so. I always learn when I teach. I've got a few individual clients too, who I work with one-on-one. Most of my time is spent in the world of writing. It's an interesting way to live. It's edgy, not always comfortable, but it's also inspiring and feels "right," if you know what I mean. There's much more to be said. This is just a quick brush up against the medium—the blogging medium, that is. I wanted to get the feel of it again. So, maybe tomorrow, maybe the next day, I'll try to say more.
Wednesday, February 10, 2010
Writing Women Back into History
Bonjour. It's been weeks since I was a regular contributor to this site, but I think I've reached the moment where I am going to take it up again as part of my writing process. I have several things on my mind this evening. Let me begin by saying that my silence on this blog has been balanced by intense activity writing fiction. I have written about eighty-five pages since coming home from Paris and designed a way forward that takes me from the beginning of The Appassionata to its end.
The pages I'm writing now precede the writing that I had completed before I traveled to Paris. I expect to reconnect with that part of the book in another thirty or forty pages. When I do, I'll have about two thirds of the book sketched out in prose, maybe 350 pages written. I'm actually hoping to have a complete draft of the book by the end of May.
So. Part of the reason I haven't been here, on my blog, is I've been too busy in the fiction. Another thing to say about my work is that, indeed, Madame Lenormand (the fortune teller) is the narrator, and discovering and sustaining her voice is quite challenging. Sometimes it's much closer than others. I'm learning a great deal, trying to keep pace with her presence.
What's brought me here tonight is the reading I've been doing this afternoon about the participation of women in the French Revolution. Madame Lenormand was born in 1772, which would make her seventeen when the Bastile was stormed in 1789. Women of her generation rose up and took to the streets demanding equality.
When I think of French history in vague terms, I always think of French women as being out in front of the push for equality, and there's truth in that belief, though, the truth is much more complicated and depressing than the romanticized version I have held all these years.
Before I launch in that direction, however, I want to say more about what has me looking into women's history this evening. I am going to receive an award during Women's History Month (March) for my efforts to write women back into history. The award is being given to me by the National Women's Political Caucus of Mendocino County here in California. I'm thrilled to be receiving the recognition because, in fact, that's exactly what I was attempting to do when I wrote my first novel, Requiem for the Author of Frankenstein.
When I started researching the life of Mary Shelley, she and her mother, Mary Wollstonecraft were conflated into one person in Books in Print and in the card catalog in UC Berkeley's library. The books were shelved together. Mary Shelley was known as Mary Wollstonecraft Shelley and there seemed to be either a confusion about the difference between the two women, or an attitude that distinction was unnecessary. Though I've never checked to see if this has changed, I know the distinction is much clearer in the culture today than it was in 1990, which is when I began my research.
It's because of the award actually, and also because I've been more or less at sea for a few days, not able to move the prose forward, that I started reading about women in the French Revolution. I am about to introduce Louise Farrenc's godmother, her aunt, Anne-Elisabeth Cécile Soria, who was an accomplished pianist and student of Clementi. Louise was two years old when Madame Soria began teaching her piano. Madame Soria is even more obscure than Louise, but I do know she was a woman of the Revolutionary era.
My sense is that Cécila Soria both encouraged and expressed concern over Louise's ambition—she worried that Louise would be harmed if she strayed too far from convention. Cécila Soria witnessed what happened to the women who stepped onto the "masculine" stage during the Revolution and I believe she grew more timid in the face of it. She most likely had Royalist leanings to begin with as Louise's whole family came from Royalist roots. They were artists of The Academy, though they were part of the group of artists that were invited to live in the Louvre once it was confiscated from the King.
In any event, the women who fought in the Revolution were essentially crushed by it. Feminism disappeared in France after the Revolution, or at least went underground. The women who took to the streets were dead or in prison or in insane asylums. They had formed political clubs and organizations; they had written political tracts; they had spoken out, demanding equality and citizenship. To sum it up simply—without the benefit of detail—these women sided with more radical Jacobins in the struggle for power, believing the Jacobins would be allies.
Once the Jacobins consolidated their position, they turned on the very women who had helped them obtain it. And, in fact, women may have made the difference between the Jacobins and the more moderate Girondins taking control. The Jacobins were ruthless, the purveyors of The Terror. The women were betrayed. Everything they'd fought for and hoped for was lost.
Their leaders were arrested. Olympe de Gouge was guillotined. Olympe had penned the Declaration of the Rights of Woman and the Female Citizen, possibly the best known tract on the rights of women from the period. Among other things, these women sought suffrage and the right to be elected; they sought equal rights in marriage, the right to divorce, property rights, rights over their minor children, and the right to be educated. In fact, in the backlash, all of these rights were delayed and women did not get the vote in France until 1944.
So in 1824, when Louise Farrenc published her first piece of piano music, there were rules to be followed. Women could compose for the salon: small pieces, usually vocal compositions, songs. Composing instrumental music was, for whatever reason, considered the dominion of men. Women were not supposed to have enough intellectual capacity, or creative strength I suppose, to compose musique sérieuse—sonatas, concertos, instrumental music for chamber orchestra. These were too demanding, beyond the feminine canon, too Teutonic in character.
Louise was not allowed to study at the Conservatory because she was a female. The fact that she composed three symphonies in her life time was really very radical. It was just not done, and certainly she was never allowed to conduct those symphonies (as did her male counterparts) and consequently it was extremely difficult to get any of them performed.
All this has to be understood for my story to make sense. The reader has to be made aware that it was not as easy for women in Paris at the turn of the 19th century as they suppose. Women's rights were losing ground in popular opinion too, perhaps the way a woman's right to choose is losing ground today, because of Tea Party politics and Christian fundamentalists, because of women like Sarah Palin having unlimited access to a platform, while women on the other side do not. There is a certain similarity that I'd like to somehow get across. I believe Madame Lenormand is the key; she knows the history and has the insight to be able to share it, to put Louise's struggle in context. That's the piece I need to write next and writing this, tonight was beginning of writing that. The painting is by Constance Charpentier, 1801. It's called Melancholy.
The pages I'm writing now precede the writing that I had completed before I traveled to Paris. I expect to reconnect with that part of the book in another thirty or forty pages. When I do, I'll have about two thirds of the book sketched out in prose, maybe 350 pages written. I'm actually hoping to have a complete draft of the book by the end of May.
So. Part of the reason I haven't been here, on my blog, is I've been too busy in the fiction. Another thing to say about my work is that, indeed, Madame Lenormand (the fortune teller) is the narrator, and discovering and sustaining her voice is quite challenging. Sometimes it's much closer than others. I'm learning a great deal, trying to keep pace with her presence.
What's brought me here tonight is the reading I've been doing this afternoon about the participation of women in the French Revolution. Madame Lenormand was born in 1772, which would make her seventeen when the Bastile was stormed in 1789. Women of her generation rose up and took to the streets demanding equality.
When I think of French history in vague terms, I always think of French women as being out in front of the push for equality, and there's truth in that belief, though, the truth is much more complicated and depressing than the romanticized version I have held all these years.
Before I launch in that direction, however, I want to say more about what has me looking into women's history this evening. I am going to receive an award during Women's History Month (March) for my efforts to write women back into history. The award is being given to me by the National Women's Political Caucus of Mendocino County here in California. I'm thrilled to be receiving the recognition because, in fact, that's exactly what I was attempting to do when I wrote my first novel, Requiem for the Author of Frankenstein.
When I started researching the life of Mary Shelley, she and her mother, Mary Wollstonecraft were conflated into one person in Books in Print and in the card catalog in UC Berkeley's library. The books were shelved together. Mary Shelley was known as Mary Wollstonecraft Shelley and there seemed to be either a confusion about the difference between the two women, or an attitude that distinction was unnecessary. Though I've never checked to see if this has changed, I know the distinction is much clearer in the culture today than it was in 1990, which is when I began my research.
It's because of the award actually, and also because I've been more or less at sea for a few days, not able to move the prose forward, that I started reading about women in the French Revolution. I am about to introduce Louise Farrenc's godmother, her aunt, Anne-Elisabeth Cécile Soria, who was an accomplished pianist and student of Clementi. Louise was two years old when Madame Soria began teaching her piano. Madame Soria is even more obscure than Louise, but I do know she was a woman of the Revolutionary era.
My sense is that Cécila Soria both encouraged and expressed concern over Louise's ambition—she worried that Louise would be harmed if she strayed too far from convention. Cécila Soria witnessed what happened to the women who stepped onto the "masculine" stage during the Revolution and I believe she grew more timid in the face of it. She most likely had Royalist leanings to begin with as Louise's whole family came from Royalist roots. They were artists of The Academy, though they were part of the group of artists that were invited to live in the Louvre once it was confiscated from the King.
In any event, the women who fought in the Revolution were essentially crushed by it. Feminism disappeared in France after the Revolution, or at least went underground. The women who took to the streets were dead or in prison or in insane asylums. They had formed political clubs and organizations; they had written political tracts; they had spoken out, demanding equality and citizenship. To sum it up simply—without the benefit of detail—these women sided with more radical Jacobins in the struggle for power, believing the Jacobins would be allies.
Once the Jacobins consolidated their position, they turned on the very women who had helped them obtain it. And, in fact, women may have made the difference between the Jacobins and the more moderate Girondins taking control. The Jacobins were ruthless, the purveyors of The Terror. The women were betrayed. Everything they'd fought for and hoped for was lost.
Their leaders were arrested. Olympe de Gouge was guillotined. Olympe had penned the Declaration of the Rights of Woman and the Female Citizen, possibly the best known tract on the rights of women from the period. Among other things, these women sought suffrage and the right to be elected; they sought equal rights in marriage, the right to divorce, property rights, rights over their minor children, and the right to be educated. In fact, in the backlash, all of these rights were delayed and women did not get the vote in France until 1944.
So in 1824, when Louise Farrenc published her first piece of piano music, there were rules to be followed. Women could compose for the salon: small pieces, usually vocal compositions, songs. Composing instrumental music was, for whatever reason, considered the dominion of men. Women were not supposed to have enough intellectual capacity, or creative strength I suppose, to compose musique sérieuse—sonatas, concertos, instrumental music for chamber orchestra. These were too demanding, beyond the feminine canon, too Teutonic in character.
Louise was not allowed to study at the Conservatory because she was a female. The fact that she composed three symphonies in her life time was really very radical. It was just not done, and certainly she was never allowed to conduct those symphonies (as did her male counterparts) and consequently it was extremely difficult to get any of them performed.
All this has to be understood for my story to make sense. The reader has to be made aware that it was not as easy for women in Paris at the turn of the 19th century as they suppose. Women's rights were losing ground in popular opinion too, perhaps the way a woman's right to choose is losing ground today, because of Tea Party politics and Christian fundamentalists, because of women like Sarah Palin having unlimited access to a platform, while women on the other side do not. There is a certain similarity that I'd like to somehow get across. I believe Madame Lenormand is the key; she knows the history and has the insight to be able to share it, to put Louise's struggle in context. That's the piece I need to write next and writing this, tonight was beginning of writing that. The painting is by Constance Charpentier, 1801. It's called Melancholy.
Sunday, January 10, 2010
A Bit About Napoleon
Napoleon is like the great pyramid
he stands alone in a desert
and jackals piss at his feet
and writers climb up on him.
—Gustave Flaubert
he stands alone in a desert
and jackals piss at his feet
and writers climb up on him.
—Gustave Flaubert
I watched a film about Napoleon last night. It was the story of his last days on the island of Saint Helena, after Waterloo, when he was a prisoner of the British. It was an interesting film, and the characterization of Napoleon was such that I found myself rooting for him—wanting him to escape again. I guess that makes me a Bonapartist. Films, of course, can do that, but my attitude toward Napoleon began to change in Paris as I learned more about what a complex figure he actually was. (Painting by Gros)
He was a striking figure in the film. Smart and commanding—and it seems he must have been. I read that he actually fought against the French on Corsica during the French Revolution. The battle was for Corsica's independence and it had three sides: the Royalists, who were seeking to control Corsica, the Jacobins, fighting against the Royalists, and the Corsican Nationalists (of which Napoleon was one), fighting for Corsican independence. He was promoted to a captain in 1792 by the Jacobins, who he had supported.
In 1793 he came to the attention of Robespierre and his brother after publishing a pro-republican pamphlet and was made the artillery commander for the Republican forces at the siege of Toulon. Toulon was occupied by the British. Napoleon's military plan in Toulon succeeded, the British were forced out and he was promoted, given command of France's Army of Italy. When Robespierre fell in 1793, Napoleon was placed under house arrest for several days and fell out of favor. He refused a post that was a demotion, wrote a novella and became engaged to Désirée Clary, a French woman from Marseille. His prospects did not look that good. (Painting by David)
The political scene in Paris was in turmoil at the time, lots of shifting power and one shift led to a change of fortune for Napoleon. In 1795 he was given command of forces tasked with defending the National Convention in the Tuileries Palace, which the Royalists were trying to bring down. The National Convention was the Republican power structure ruling France at the time—this was the First Republic.
Again, his military brilliance succeeded: the Royalists were routed and overnight Napoleon became famous. He was promoted to Commander of the Interior by The Directory, the Republican body of that ruled France from 1795 to 1799. "Within weeks" he and Josephine were an item and his engagement to Désirée was broken. "I awake full of you," he wrote in an early letter. "Your image and the memory of last night’s intoxicating pleasures has left no rest to my senses." (Painting by Andrea Appiani)
In the film—which suggests Napoleon could have any woman he wanted—he makes mention of Madame Lenormand, calling her a clairvoyant and explaining that she has predicted he and Josephine would die at the same age. Josephine was six years older than Napoleon and died in 1814 at the age of 51. Napoleon died in 1821—at the age of 51. They married in March of 1796. The guide in Paris told us that Madame Lenormand met Josephine when both of them were in prison. Josephine was jailed (because of her husband's political leanings) during the Reign of Terror, between April and July of 1794. That means Madame Lenormand made her predictions at a time when Napoleon's political fortune was at an extremely low ebb and Josephine was married to someone else.
Two days after their marriage, Napoleon left for Italy and his famously successful Italian campaign. He became increasingly influential in French politics. He published two newspapers for his troops that were widely circulated, and eventually founded Le Journal de Bonaparte, which was published in Paris. The Royalists, who were highly critical of Napoleon, were still powerful in Paris and won a lot of seats in the 1797 elections. A coup d'état directed by Napoleon put the Republicans back in power, but left them dependent on him. When he negotiated a peace treaty with Austria, he came back to Paris more popular than the government. (Painting by Pierre-Paul Prud'hon)
The Directory wanted him to invade England, but Napoleon targeted Egypt instead because he didn't believe his forces were strong enough to defeat the British. He was convinced that a French presence in the Middle East and, in particular in Egypt, would undermine Britain's access to their trade interests in India and weaken their empire. (Painting by Paul Delaroche)
His Egyptian expedition included scientists and, among other things, led to the discovery of the Rosetta Stone. Napoleon returned to Paris by his own decision, not by orders—the British were attacking the coast of France. The Directory was very unpopular and it was broke. He was invited by one of the Directors into another coup d'état—this time to overthrow The Directory, the constitutional government. The conspirators succeeded. Napoleon was named a Director and quickly outmanoeuvred his fellow conspirators becoming the most powerful man in France. He took up residence at the Palace of Tuileries.
And on it goes: Napoleon centralized the government; transformed education; changed the tax code; modernized roads and sewer systems; created a central bank; negotiated a truce with the Catholic Church that left them powerless; set up the Code of Civil Law and codified criminal and commerce law. Much of what he established still exists—he's credited with modernizing France. The film suggested that right to the end, Napoleon was in control of his life, and even his death. If nothing else, I feel like I'm beginning to understand Lord Byron's fascination with the man. I suppose all this is part of my foray into War and Peace, which is about Napoleon's disastrous campaign into Russia. (Napoleon's Tomb, Les Invalides, Paris)
Friday, January 8, 2010
Celebrating My Pooties
Pooties: I didn't make up the name. It's popular on the DailyKos, a political blog I read most every day where several times a week someone posts a pootie diary. I read those diaries pretty religiously and always intend to post pictures of my own pooties, but never do because I never have pictures. So. I decided over the last couple of days to try to get some. I confess to only minor success. I took about fifty photos, only a few worth salvaging. I'll try again another day. Cats, I discovered, move.
I also confess to not being able to write a decent diary about my pooties. It reminds me of my mother's Christmas letter, which always made me cringe. So forgive me—this is total self-indulgence, though it does reflect how I entertain myself.
I treated my pooties to a new adventure yesterday; I brought their old cat tree in from the garage. They hadn't seen it in about six months when I got tired of the way it looked and dismissed it from our reality. They were absolutely overjoyed. I haven't seen them that happy in a really long time. They played on it all evening and played with each other and pretty much with everything, which may have had more to do with the catnip than the cat tree. Nothing like cats on drugs.
I am very happy to be reunited with my cats. They make me laugh and though I couldn't really get pictures of just how funny they are, I did get a few that move in that direction.
They're Maine Coons. The real deal. They're sisters and about four years old. Mostly they like each other, but they do compete and on occasion fight. Péle, the bigger of the two (she weighs about 19 pounds) can be a pistol, but in all honesty, Sélène's been starting the confrontations these days.
Smaller though she is (weighing in at about 16 pounds), Sélène has a fierce little fight stance, which Péle walked away from last night, rather than fight. I was surprised. (I think Sélène was too.) Sélène is the more social of the two. When company arrives at the house, she's always ready for a meet and greet. She's also a classic paper-sitter, no matter what I'm working on, whether it be the keyboard or the kitchen, she likes to be in the middle of it.
Péle, for all of her bravado and size is actually shy. She comes across as miss-impressed-with-herself, and I believe she is pretty convinced she's a perfect specimen. The world does truly revolve around her and she spends far too much time in front of the mirror. I've also caught her with my earrings more than once, but at least she hasn't tried to wear them yet.
So. There you have it. It's really true that when I'm not writing or taking care of the business of my life, I can usually be found indulging my cats, which admittedly are counter-walkers and totally spoiled, and why not? They earn their keep; they help me write. In fact, some of my best ideas have come from them. Not only that, I swear, since I added all the accents to their names, they've started speaking French.
I also confess to not being able to write a decent diary about my pooties. It reminds me of my mother's Christmas letter, which always made me cringe. So forgive me—this is total self-indulgence, though it does reflect how I entertain myself.
I treated my pooties to a new adventure yesterday; I brought their old cat tree in from the garage. They hadn't seen it in about six months when I got tired of the way it looked and dismissed it from our reality. They were absolutely overjoyed. I haven't seen them that happy in a really long time. They played on it all evening and played with each other and pretty much with everything, which may have had more to do with the catnip than the cat tree. Nothing like cats on drugs.
I am very happy to be reunited with my cats. They make me laugh and though I couldn't really get pictures of just how funny they are, I did get a few that move in that direction.
They're Maine Coons. The real deal. They're sisters and about four years old. Mostly they like each other, but they do compete and on occasion fight. Péle, the bigger of the two (she weighs about 19 pounds) can be a pistol, but in all honesty, Sélène's been starting the confrontations these days.
Smaller though she is (weighing in at about 16 pounds), Sélène has a fierce little fight stance, which Péle walked away from last night, rather than fight. I was surprised. (I think Sélène was too.) Sélène is the more social of the two. When company arrives at the house, she's always ready for a meet and greet. She's also a classic paper-sitter, no matter what I'm working on, whether it be the keyboard or the kitchen, she likes to be in the middle of it.
Péle, for all of her bravado and size is actually shy. She comes across as miss-impressed-with-herself, and I believe she is pretty convinced she's a perfect specimen. The world does truly revolve around her and she spends far too much time in front of the mirror. I've also caught her with my earrings more than once, but at least she hasn't tried to wear them yet.
So. There you have it. It's really true that when I'm not writing or taking care of the business of my life, I can usually be found indulging my cats, which admittedly are counter-walkers and totally spoiled, and why not? They earn their keep; they help me write. In fact, some of my best ideas have come from them. Not only that, I swear, since I added all the accents to their names, they've started speaking French.
Subscribe to:
Posts (Atom)